
Voor iedereen die zijn maatje mist:
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glint on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you wake in the morning hush,
I am the swift, uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die!
ik vond dit op een site van native american poetry, en vind het een mooie gedachte..
Dit komt doordat het onderwerp niet meer recent is en in het hondenforum archief terecht ik gekomen.
Als je over "Troostgedichtje" wilt praten in het hondenforum dan kun je het beste een nieuw onderwerp aanmaken
3 doggies 
Prachtig gedicht he Dobry?
Ik kende dit inderdaad ook al. Zo'n mooie gedachte, en volgens mij ook heel waar!
Liefs, Juliette

Ja klopt Juliette en Jo, het heeft iets troostrijks vind ik.
Het is idd. een bekend gedicht misschien is het ook wel in t nederlands vertaald, moet ik nog opzoeken.
3 doggies 
Hai Dobry, er is inderdaad een nederlandse vertaling van:
Sta aan mijn graf zonder verdriet
ik ging niet heen, ik ben hier niet
ik ben de voorjaarswind die suist
‘t kristal dat in een sneeuwvlok huist
ik ben het rijpende gewas
de voorjaarsregen op het gras
ik ben de klaproos in het veld
een merel die de ochtend meldt
je schaduw die de zon verzacht
ik ben de koelte van de nacht
en vlei de nevel op een sloot
ik ben niet hier, ik ging niet dood
Vrije vertaling: Corry van Doorn 2006
Ik vind de Engelse versie toch mooier...
Dit komt doordat het onderwerp niet meer recent is en in het hondenforum archief terecht ik gekomen.
Als je over "Troostgedichtje" wilt praten in het hondenforum dan kun je het beste een nieuw onderwerp aanmaken
Zoek je iets op de HondenPage ? Vul dan hier jouw zoekwoorden in ?